Lexical Metaphor in Indonesian Version of Surah Al-Kahfi
- 10.2991/assehr.k.211110.056How to use a DOI?
- Metaphor; Lexical Metaphor; Al-Qur’an; Surah Al-Kahfi
This research deals with Lexical Metaphor in Indonesian Version of Surah Al-Kahfi. The objective of this research was: to find out the types of lexical metaphor used in Surah Al-Kahfi. This research design of this study descriptive qualitative research where the researcher explained the result of the research by describing the data gained. The sources of the data were Indonesian translation of each verse in Surah Al-Kahfi. There were 42 lexical metaphors in Indonesian Version of Surah Al-Kahfi namely 33.33% for noun-adjective, 26.19% for noun-verb, 16.6% for noun-verb/adjective-circumstance, 7.14% for noun-noun, 4.76% for noun-noun-noun and noun-circumstance, and 2.38% for noun-noun-adjective, adjective-circumstance and verb-circumstance. The dominant type of lexical metaphor in Indonesian Version of Surah Al-Kahfi was noun-adjective. There are new findings- the new type lexical metaphors, there are noun-circumstance, verb-circumstance, adjective-circumstance, noun-noun-noun and noun-noun-adjective
- © 2021 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
- Open Access
- This is an open access article under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - Mirwana Siska AU - Zainuddin AU - Anni Holila Pulungan PY - 2021 DA - 2021/11/22 TI - Lexical Metaphor in Indonesian Version of Surah Al-Kahfi BT - Proceedings of the 6th Annual International Seminar on Transformative Education and Educational Leadership (AISTEEL 2021) PB - Atlantis Press SP - 30 EP - 34 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.211110.056 DO - 10.2991/assehr.k.211110.056 ID - Siska2021 ER -