Proceedings of the 2020 Conference on Education, Language and Inter-cultural Communication (ELIC 2020)

Study on Interpretation and Translation of The Young Prodigy in The China Review

Authors
Xin Hu
Corresponding Author
Xin Hu
Available Online 28 November 2020.
DOI
10.2991/assehr.k.201127.100How to use a DOI?
Keywords
The China Review, The Young Prodigy, Clement Francis Romilly Allen, interpretation and translation
Abstract

Based on the translation of The Young Prodigy published by The China Review, this paper explores the translation strategies of the chapters’ headings, plot contents and poetics, and presents the panorama of the translation of The Young Prodigy in the historical context of Chinese knowledge western spreading. Through the analysis of specific translation examples, it examines the translation features of antithesis, allusions, enrichment and omission, notes, proper nouns, narrative, and poetics in the translation, and discusses the reasons why the translation of The Young Prodigy published in The China Review is accepted by readers in the English-speaking world. In the process of translating The Young Prodigy, Clement Francis Romilly Allen, the translator, flexibly implements translation choices including translation strategies, language expressions based on the cultural context of the target language, which ensures the readability and acceptability of the translation on the basis of faithfulness to the original text. As a medium of the cultural exchange between China and the West in the 19th century, the interpretation and translation of The Young Prodigy in The China Review can provide some enlightenments and references for the Chinese and Western literature and culture exchange in this day and age.

Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 2020 Conference on Education, Language and Inter-cultural Communication (ELIC 2020)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
28 November 2020
ISBN
10.2991/assehr.k.201127.100
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/assehr.k.201127.100How to use a DOI?
Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Xin Hu
PY  - 2020
DA  - 2020/11/28
TI  - Study on Interpretation and Translation of The Young Prodigy in The China Review
BT  - Proceedings of the 2020 Conference on Education, Language and Inter-cultural Communication (ELIC 2020)
PB  - Atlantis Press
SP  - 513
EP  - 517
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/assehr.k.201127.100
DO  - 10.2991/assehr.k.201127.100
ID  - Hu2020
ER  -