On Language Revolution of Chinese Avant-garde Novels 1984-1989
- 10.2991/iaw-sc.2013.231How to use a DOI?
- Chinese Avant-garde Novels; Discursive Practice; Language Revolution
The Chinese avant-garde novel refers to the writing practice of a group of literary men in south China from 1984 to 1989. These literary men include Ma Yuan, Hong Feng, Su Tong, Yu Hua, and Bei Cun, and so on. They had initiated the “language revolution” of Chinese new period literature, and soon abandoned their revolutionary attitude, returned to the routine work of writing. This is always a mystery to be solved in the Chinese Contemporary Literature. According to Foucault's archeology of knowledge as the theoretical framework, our work carry on the analysis of the related historical facts, draw the following conclusion: First of all, the writers resist the influence of ideology through “language revolution”. Therefore, the literature can break away from politics and power gradually. Next, these avant-garde novelists redefine “truth” through “language”. They replace the “truth of external depiction” in literature with “the truth of internal feeling” in ridiculous texts. As a result, the creation of novel acquires unprecedented freedom.
- © 2013, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Hongxia Lu PY - 2013/10 DA - 2013/10 TI - On Language Revolution of Chinese Avant-garde Novels 1984-1989 BT - Proceedings of the 2013 International Academic Workshop on Social Science PB - Atlantis Press SP - 1003 EP - 1005 SN - 1951-6851 UR - https://doi.org/10.2991/iaw-sc.2013.231 DO - 10.2991/iaw-sc.2013.231 ID - Lu2013/10 ER -