The Reconstruction of Translator’s Identity under the Notion of “Fusion of Horizons”
Available Online August 2016.
- https://doi.org/10.2991/icassr-15.2016.59How to use a DOI?
- the translator’s identity, the reconstruction, fusion of horizons
- Traditional translation studies were based on three fundamental theories, namely, the principle of "faithfulness", the authority of the author and the binary opposition relations between the author and the translator as well as between the original text and the translated version. Therefore, the identity of the translator was defined as the servant, that is, "a servant of two masters", and as the "invisible man". In the 1980s, the emergence of the "cultural turn" opened up a new perspective and a broader horizon for translation studies. Based on the retrospect of the translator’s identity in traditional translation theories, this paper is designed to analyze the reconstruction of the translator’s identity under the notion of “fusion of horizons” in Gadamer’s philosophical hermeneutics.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - Chang-hong Zhai PY - 2016/08 DA - 2016/08 TI - The Reconstruction of Translator’s Identity under the Notion of “Fusion of Horizons” BT - 3d International Conference on Applied Social Science Research (ICASSR 2015) PB - Atlantis Press SP - 203 EP - 205 SN - 1951-6851 UR - https://doi.org/10.2991/icassr-15.2016.59 DO - https://doi.org/10.2991/icassr-15.2016.59 ID - Zhai2016/08 ER -