Research on Translation Strategies of Advertisement from the Perspective of Functional Equivalence
Available Online December 2016.
- 10.2991/mcei-16.2016.67How to use a DOI?
- Pun translation; Expansion translation; Borrowing; Reversion
As a product of modern society, the advertisements have been involved in all industries. Therefore, the ad and its translation are given more priority. However, the difference between Chinese and English in language and culture indicates that the advertisement translation is a flexible and complex work. This paper aims to study the translation strategies of advertisement from the functional equivalence, which has great significance to advertisement translation.
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Juan Lu PY - 2016/12 DA - 2016/12 TI - Research on Translation Strategies of Advertisement from the Perspective of Functional Equivalence BT - Proceedings of the 2016 6th International Conference on Mechatronics, Computer and Education Informationization (MCEI 2016) PB - Atlantis Press SP - 319 EP - 323 SN - 1951-6851 UR - https://doi.org/10.2991/mcei-16.2016.67 DO - 10.2991/mcei-16.2016.67 ID - Lu2016/12 ER -