Classification and Extraction of Appositives based on English and Chinese Bilingual Corpus
- 10.2991/meici-18.2018.117How to use a DOI?
- English-Chinese translation; appositive; semantic classification; extraction; automatic recognition
This paper studies sentence translation in English and Chinese bilingual corpus, analyzing appositive mode with automatic identification and extraction from the perspective of computer linguistics. Firstly, based on semantic concept in linguistics, this paper classifies the basic semantic types of appositives and systematically introduces the diversity of these structures. Natural language and graphics are employed to describe the algorithm. Examples of English and Chinese sentences can be embodied in the use of the Deterministic Parsing method to determine the process of the translation and extraction of appositive structure. This paper aims to not only promote the development of linguistic concepts, but also provide models for computer programmers to deal with natural language and promote the development of computational linguistics.
- © 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Zhenzhen Xiang PY - 2018/12 DA - 2018/12 TI - Classification and Extraction of Appositives based on English and Chinese Bilingual Corpus BT - Proceedings of the 2018 8th International Conference on Management, Education and Information (MEICI 2018) PB - Atlantis Press SP - 593 EP - 596 SN - 1951-6851 UR - https://doi.org/10.2991/meici-18.2018.117 DO - 10.2991/meici-18.2018.117 ID - Xiang2018/12 ER -