Proceedings of the 2nd International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities (ICCESSH 2017)

Philologist Versus Philosopher On the Translation of the Philosophical Texts

Authors
Rusana Pskhu, Galina Zashchitina, Ludmila Kryshtop, Nadezhda Danilova, Larissa Kalashnikova
Corresponding Author
Rusana Pskhu
Available Online June 2017.
DOI
https://doi.org/10.2991/iccessh-17.2017.14How to use a DOI?
Keywords
translation; interpretation; Sanskrit; philosophical text; meaning; concept
Abstract
The article concerns the principles of translating philosophical texts which have a number of particular features. Above all, that is the use of certain specific terminological means. The chief object and the main difficulty we deal with is looking for and revealing a correct translation for the philosophical concepts into Russian (from all languages). Hereby, both the meaning the author had in mind with the concept and the grammatical structure of Russian must be taken into account. That is why a close collaboration between a philosopher and philologist is required.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.

Download article (PDF)

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Rusana Pskhu
AU  - Galina Zashchitina
AU  - Ludmila Kryshtop
AU  - Nadezhda Danilova
AU  - Larissa Kalashnikova
PY  - 2017/06
DA  - 2017/06
TI  - Philologist Versus Philosopher On the Translation of the Philosophical Texts
BT  - 2nd International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities (ICCESSH 2017)
PB  - Atlantis Press
SP  - 61
EP  - 64
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/iccessh-17.2017.14
DO  - https://doi.org/10.2991/iccessh-17.2017.14
ID  - Pskhu2017/06
ER  -