Proceedings of the 2017 7th International Conference on Education and Management (ICEM 2017)

Translators' Subjectivity in Commercial Advertising Translation

Authors
Yabo Li
Corresponding Author
Yabo Li
Available Online January 2018.
DOI
https://doi.org/10.2991/icem-17.2018.128How to use a DOI?
Keywords
Economic globalization; Cross-cultural communication; Commercial advertising; Translators' subjectivity; Inter-subjectivity
Abstract
While business interaction and communication between different cultures are increasingly frequent and close, the cross-cultural communication has affected everyone's life more or less. Commercial advertising translation as an effective bridge between Chinese culture and foreign culture is not merely a technique, but an art. Translators' subjectivity plays an important role in promoting products and spreading, affecting, and even innovating their own culture and others simultaneously. Translator's subjectivity is one of inter-subjectivities in translation process; inter-subjectivity is an existing way of subjectivity. Thus, translators' subjectivity study must turn to translating inter-subjectivity study in commercial advertising translation with the development of economic globalization.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.

Download article (PDF)

Proceedings
Part of series
Advances in Economics, Business and Management Research
Publication Date
January 2018
ISBN
978-94-6252-463-7
ISSN
2352-5428
DOI
https://doi.org/10.2991/icem-17.2018.128How to use a DOI?
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Yabo Li
PY  - 2018/01
DA  - 2018/01
TI  - Translators' Subjectivity in Commercial Advertising Translation
PB  - Atlantis Press
SP  - 633
EP  - 637
SN  - 2352-5428
UR  - https://doi.org/10.2991/icem-17.2018.128
DO  - https://doi.org/10.2991/icem-17.2018.128
ID  - Li2018/01
ER  -