Study of Business English Translation Based on the Three Rules of Skopos Theory
- https://doi.org/10.2991/icemet-16.2016.264How to use a DOI?
- Skopos Theory; Three Rules; Business English Translation; Application.
The Skopos theory for a long time remains as the nuclear of Function School of translation. It focuses on translation as an activity with an aim or purpose, and on the intended addressee or audience of the translation. The major three rules of Skopos theory serve as the orientation and direction for the business English translation. Based on the analysis of these rules of Skopos theory and special characters of business English language, this paper focuses on the application cases of business English translation guided by the Skopos theory and suggests its great significance in practice . It aims to shed some light on the translation theory and practice in business English field and contribute to the further research and study in business English translation.
- © 2016, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Lili Zhang PY - 2016/05 DA - 2016/05 TI - Study of Business English Translation Based on the Three Rules of Skopos Theory BT - Proceedings of the 2016 International Conference on Economy, Management and Education Technology PB - Atlantis Press SP - 1219 EP - 1222 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icemet-16.2016.264 DO - https://doi.org/10.2991/icemet-16.2016.264 ID - Zhang2016/05 ER -