Proceedings of the Eighth International Conference on Languages and Arts (ICLA-2019)

Wordplay in Shrek Movie and Its Bahasa Indonesian Subtitle

Authors
Halimah Tussa’diah, Iranda Bella Utami
Corresponding Author
Halimah Tussa’diah
Available Online 19 August 2020.
DOI
10.2991/assehr.k.200819.049How to use a DOI?
Keywords
Wordplay, Translation, Shrek movie
Abstract

The objectives of this study were to find out the types of wordplay in Shrek movie and techniques of translating wordplay used in it. Descriptive qualitative method was conducted in this study. The source of the data was obtained by downloading Shrek movie and the script of the Shrek movie. In collecting the data, the researcher watched the movie, wrote the dialogue containing with wordplay, wrote the Bahasa Indonesian subtitle of the English dialogues containing with the wordplay, and classified the types of wordplay according to types of wordplay found in Shrek movie. The data were analyzed by some steps such as; reading, classifying, interpreting and concluding. The findings showed that there were five types of wordplay in Shrek movie, they were Homonymy, Paronymy, Polysemy, Idiom and Morphological development. It was also found three types of technique of translating wordplay, they were Literal translation, Loan translation and Deletion.

Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the Eighth International Conference on Languages and Arts (ICLA-2019)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
19 August 2020
ISBN
10.2991/assehr.k.200819.049
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/assehr.k.200819.049How to use a DOI?
Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Halimah Tussa’diah
AU  - Iranda Bella Utami
PY  - 2020
DA  - 2020/08/19
TI  - Wordplay in Shrek Movie and Its Bahasa Indonesian Subtitle
BT  - Proceedings of the Eighth International Conference on Languages and Arts (ICLA-2019)
PB  - Atlantis Press
SP  - 248
EP  - 250
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/assehr.k.200819.049
DO  - 10.2991/assehr.k.200819.049
ID  - Tussa’diah2020
ER  -