Culture Communication in the Translation of Shaanxi Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Relevance Theory
- https://doi.org/10.2991/assehr.k.220502.039How to use a DOI?
- Culture communication; translation; Shaanxi intangible cultural heritage; relevance theory; optimal relevance
Shaanxi intangible cultural heritage (Shaanxi ICH) with its variety and large quantity takes a great position in China, and represents Shaanxi people’s wisdom and creativity. Therefore, the translation of Shaanxi intangible cultural heritage can promote the spread of Chinese culture to the outside world. However, translation is not a simple transformation between Languages, but the communication of different culture. Achieving culture communication in translation has become the difficulty because translators can’t find the complete equivalence in target language. Based on this, the study applies relevance theory to the translation of Shaanxi ICH to analyze culture communication in the translation of Shaanxi ICH, to propose principles guiding the culture communication from relevance theory, so as to really spread Shaanxi culture worldwide and promote local people’s culture confidence.
- © 2022 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC 4.0 license.
Cite this article
TY - CONF AU - Wenting Duan AU - Pengkee Chang PY - 2022 DA - 2022/05/14 TI - Culture Communication in the Translation of Shaanxi Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Relevance Theory BT - Proceedings of the 2022 International Conference on Comprehensive Art and Cultural Communication (CACC 2022) PB - Atlantis Press SP - 186 EP - 189 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.220502.039 DO - https://doi.org/10.2991/assehr.k.220502.039 ID - Duan2022 ER -