The Construction of Local Cultural Publicity Translation System
Available Online April 2016.
- https://doi.org/10.2991/emim-16.2016.51How to use a DOI?
- Publicity Translation; English Translation; Translation Theory
- Publicity translation is a kind of transformation and communication of external discourse, which aims to promote the understanding of Chinese history, culture, politics, economy, society, value system and internal and external policies. In the background of the transformation of the international image of China, as the information of public diplomacy activities, foreign publicity translation plays a to foreign audiences speak good Chinese story, the spread of good Chinese sounds good interpretation with the contemporary mission of Chinese characteristics. Public diplomacy is the latest development of foreign propaganda, so it should be associated with the concept of communication to carry out public diplomacy and foreign publicity translation. With local cultural outreach to Chinese English translation this dissertation as the research object, discusses the guiding role of functional equivalence theory and Skopos Theory of local culture of foreign publicity translation.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - Siyu Zou PY - 2016/04 DA - 2016/04 TI - The Construction of Local Cultural Publicity Translation System BT - 6th International Conference on Electronic, Mechanical, Information and Management Society PB - Atlantis Press SP - 231 EP - 234 SN - 2352-538X UR - https://doi.org/10.2991/emim-16.2016.51 DO - https://doi.org/10.2991/emim-16.2016.51 ID - Zou2016/04 ER -