Linguistic Interference in the Context of Teaching Future Translators
O.B. Poletaeva, N.A. Moroz, O.P. Lazareva, O.V. Shatilovich
Available Online July 2019.
- https://doi.org/10.2991/hssnpp-19.2019.46How to use a DOI?
- translation, cross-cultural communication, interference, language interaction, perceptual standards, cognitive
- The paper deals with the problem of linguistic interference in the field of translation from one language to another. It is generally accepted that, when contacting, two languages affect the norms and standards of each other. People participating in cross-cultural communication, especially those who are to transfer information, both orally and in written form, should keep in mind that such difficulties can inevitably occur. The phenomenon of interference is believed to be especially important in the context of teaching future translators. The study of negative consequences of interference contributes to methodological recommendations for overcoming or avoiding interference in order to develop translation skills and competences. On the basis of the data, the authors generalize some ways of dealing with linguistic interference in the process of teaching future translators at university.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - O.B. Poletaeva AU - N.A. Moroz AU - O.P. Lazareva AU - O.V. Shatilovich PY - 2019/07 DA - 2019/07 TI - Linguistic Interference in the Context of Teaching Future Translators BT - Proceedings of the Internation Conference on "Humanities and Social Sciences: Novations, Problems, Prospects" (HSSNPP 2019) PB - Atlantis Press SP - 248 EP - 251 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/hssnpp-19.2019.46 DO - https://doi.org/10.2991/hssnpp-19.2019.46 ID - Poletaeva2019/07 ER -