Translation Studies as an Interdiscipline: Plurality of Research Approaches
- 10.2991/icelaic-16.2017.173How to use a DOI?
- translation studies; interdiscipline; interdisciplinarity; research approaches
This study aims at examining the plurality of research approaches to Translation Studies given its interdisciplinarity. By comparing the four principal research approaches categorized by Chesterman textual, cognitive, sociological and cultural this paper critically reflects upon the properties of each approach, concluding that the maturity and stability of a research approach to Translation Studies is concomitant with their ad-hoc disciplinary perspectives. This research is therefore original by exhorting that translation researchers refrain from becoming a perfectionist who attempts to account for all the relevant variables of a real-life situation involved in a translation act. Instead, the kinds of hypotheses, models, and theories proposed in Translation Studies concern tendencies rather than mechanical cause-and-effect and appropriate research approaches should be selected according to a specific research nature, question and object. Understanding this is essential to exploring meaning and context, the central notions of translation.
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Lei Dai PY - 2016/12 DA - 2016/12 TI - Translation Studies as an Interdiscipline: Plurality of Research Approaches BT - Proceedings of the 2016 3rd International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2016) PB - Atlantis Press SP - 715 EP - 717 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icelaic-16.2017.173 DO - 10.2991/icelaic-16.2017.173 ID - Dai2016/12 ER -