Proceedings of the 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018)

Analysis of Kleeman’s English Translation of A God’s Own Tale: The Book of Transformations of Wenchang, the Divine Lord of Zitong

Authors
Tang Xiaohong
Corresponding Author
Tang Xiaohong
Available Online December 2018.
DOI
10.2991/icelaic-18.2018.99How to use a DOI?
Keywords
A God’s Own Tale: The Book of Transformations of Wenchang, the Divine Lord of Zitong; thick translation; culture
Abstract

A God’s Own Tale: The Book of Transformations of Wenchang, the Divine Lord of Zitong is a Chinese Taoist classic written in the early twelfth century. Because of its long history and rich religious and folk cultural information, it is difficult to translate this book. This paper analyses and evaluates the English version of A God’s Own Tale: The Book of Transformations of Wenchang, the Divine Lord of Zitong translated by American Sinologist Terry Kleeman from two aspects, narrative style and translation strategy. Through analysis, it is found that the English translation of this work is a success, which not only faithfully translates the narrative style of the original text, but also fills the cultural gap of the target readers by use of thick translation and promotes cultural exchanges between China and foreign countries.

Copyright
© 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
December 2018
ISBN
10.2991/icelaic-18.2018.99
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/icelaic-18.2018.99How to use a DOI?
Copyright
© 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Tang Xiaohong
PY  - 2018/12
DA  - 2018/12
TI  - Analysis of Kleeman’s English Translation of A God’s Own Tale: The Book of Transformations of Wenchang, the Divine Lord of Zitong
BT  - Proceedings of the 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018)
PB  - Atlantis Press
SP  - 460
EP  - 463
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/icelaic-18.2018.99
DO  - 10.2991/icelaic-18.2018.99
ID  - Xiaohong2018/12
ER  -