Proceedings of the Fifth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2021)

Analysis of Cultural Term Translation in the Novel Kimi no Suizo wo Tabetai

Authors
Firda Zahratul Fuadah*, Susi Widianti, Sudjianto
Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung, Indonesia
*Corresponding author. Email: fzfuadah37@gmail.com
Corresponding Author
Firda Zahratul Fuadah
Available Online 21 November 2021.
DOI
10.2991/assehr.k.211119.044How to use a DOI?
Keywords
Cultural terms; translation; translation procedure; translation technique
Abstract

This study elaborates the analysis of cultural term translation in the novel Kimi no Suizo wo Tabetai. It was aimed at discovering and classifying cultural terms in the source text (ST) and the target text (TT), and describing and examining the way the translator translates those cultural terms (including translation procedures and translation techniques applied by the translator). This study was a descriptive qualitative study with document analysis as its research method. The data in this study consisted of 113 cultural terms from two versions of the novel: the source text (ST) entitled Kimi no Suizo wo Tabetai and its translated text or the target text (TT) entitled “I Want to Eat Your Pancreas”. The result showed that among 113 data, those terms were classified into material culture, social culture, gestures and habits, organizations, and ecology. Meanwhile, translation procedures and translation techniques applied by the translator were notes, borrowing, literal, transposition, generalization, adaptation, particularization, established equivalence, calque, description, amplification, reduction, and modulation with a single translation technique, couplet technique, and triplet technique. The results indicate that the selection of the translation procedure and technique was chosen based on context consideration to write the appropriate terms or words.

Copyright
© 2021 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
Open Access
This is an open access article under the CC BY-NC license.

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the Fifth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2021)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
21 November 2021
ISBN
10.2991/assehr.k.211119.044
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/assehr.k.211119.044How to use a DOI?
Copyright
© 2021 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
Open Access
This is an open access article under the CC BY-NC license.

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Firda Zahratul Fuadah
AU  - Susi Widianti
AU  - Sudjianto
PY  - 2021
DA  - 2021/11/21
TI  - Analysis of Cultural Term Translation in the Novel Kimi no Suizo wo Tabetai
BT  - Proceedings of the Fifth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2021)
PB  - Atlantis Press
SP  - 283
EP  - 289
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/assehr.k.211119.044
DO  - 10.2991/assehr.k.211119.044
ID  - Fuadah2021
ER  -