Form, Meaning, and Function of Idiom in Basa Suroboyoan
- https://doi.org/10.2991/assehr.k.201201.164How to use a DOI?
- Idioms, Semantics, Basa suroboyoan
Basa Suroboyoan is basically part of the East Java sub-dialect. Basa Suroboyoan has many peculiarities that appear in the use of lexicons, expressions, and idioms that are harsh. Even though it is seen as very harsh to standard Javanese speakers in general, the existence of Basa Suroboyoan is quite steady and growing because the speakers are many and loyal, especially among teenagers and native Surabaya residents. Basa Suroboyoan not only used as a language of everyday social interaction, but also used in news programs on local TV Surabaya JTV. This study aims to describe and explain the form, meaning, and function of the idioms contained in basa suroboyoan. The method used in this research is descriptive-qualitative method. The research data were taken from the conversations of the people of Surabaya, news programs on JTV, and Cak Cuk Suroboyo T-shirt which contains idioms inside basa suroboyoan. This research data collection using listen and note techniques. From the results of the data analysis, several idioms were found in basa suroboyoan that is in the form of abbreviations, puns, curses, and words / phrases. The form can be a combination of two words, like balon online „online prostitutions‟, politisi bosok „out-of-shape politicians‟, a combination of three words like gak kakehan cangkem „not much to say‟ and duwite mbah sangkil „insinuation if you don‟t have as much money‟. Based on the meaning, the idiom in basa suroboyoan can classified into two types, namely full idioms and partial idioms. Based on the meaning, the idiom in Basa Suroboyoan can classified into two types, namely full idioms and partial idioms. Full idioms have new meanings that cannot be traced from the lexical meaning of the elements that make up the idiom, such as empal brewok ‘female genitals’ and tai kucing ‘sweet bidaran cake’, while the partial idiom has a new meaning but its meaning can still be traced from the lexical meaning of the elements that make up the idiom, such as rai gedhek ‘no shame’ and akehe sak taek ndayak ‘a lot’. Use of idioms too based on the socio-culture and characters that exist in Surabaya society. The use of idioms is closely related to the function of idioms, namely providing subtle or rude insinuations, anger, advice, familiarity, educational value, and cultural values.
- © 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Mulyono PY - 2020 DA - 2020/12/03 TI - Form, Meaning, and Function of Idiom in Basa Suroboyoan BT - Proceedings of the International Joint Conference on Arts and Humanities (IJCAH 2020) PB - Atlantis Press SP - 975 EP - 980 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.201201.164 DO - https://doi.org/10.2991/assehr.k.201201.164 ID - 2020 ER -