Proceedings of the 2014 2nd International Conference on Advances in Social Science, Humanities and Management

Study on principles of English translation

Authors
Sun Xiuli
Corresponding Author
Sun Xiuli
Available Online December 2014.
DOI
https://doi.org/10.2991/asshm-14.2014.116How to use a DOI?
Keywords
English translation; science and technology; Business English
Abstract
With the rapid development of economic globalization and China's reform and opening up, the importance of business English translation in international economic exchanges become increasingly prominent. Business English is a special purpose English, so other forms of business English translation and translation of literary translation has many differences, so there are significant limitations in using the traditional translation theory to guide business English translation. From the functional point of view, learn teleological function theory contained, Communicative Translation Theory and Functional Equivalence Business English translation functionality, combined with a large number of business English translation instance, from the lexical, syntactic and discourse level analysis system to make the characteristics of business English, meanwhile, according to the characteristics functional Theory to give the guidance of business English translation, and proposed some specific business English translation principles, strategies and techniques.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license.

Download article (PDF)

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Sun Xiuli
PY  - 2014/12
DA  - 2014/12
TI  - Study on principles of English translation
BT  - 2014 2nd International Conference on Advances in Social Science, Humanities, and Management (ASSHM-14)
PB  - Atlantis Press
SP  - 421
EP  - 423
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/asshm-14.2014.116
DO  - https://doi.org/10.2991/asshm-14.2014.116
ID  - Xiuli2014/12
ER  -